День 508. Темы для Письменных Тренировок или Про Равномерность…

День получился посвящен полностью решению житейский задач, ремонту прожорливой машины и накопившимся отсыпалкам за все это время… Ну еще получилось два полных часа целиком и полностью одним махом посвятить подготовке к аелтс…  И повторюсь — из всего что мне попадалось за это время, как материал к самостоятельной подготовке — британский совет тут лучше всех… Ладно, поехали…

По всем четырем направлениям стараюсь продвигаться более менее равномерно… Во первых, так интереснее, во вторых как мне кажется, так лучше и продуктивнее или правильнее… Ну потому что вроде бы ты все охватываешь целиком… Это кстати сильно мешало при прочтении некоторых книг, где сначала шли блок про чтение, потом про слушание, потом про письмо, на котором я чаще всего застревал.. Линейность изучения мне мешала…

Вот сегодня нужно было подогнать письменную часть своих занятий. Тут конечно я был слегка удивлен методике Б.С., интересно было, как можно проверить или пройти тесты на письмо онлайн))) Без преподователя…  Короче, очень круто… Так увлекся, что даже скрины не сделал…

После прохождения всех тестов и выравниванию процентиков своего продвижения достал свой медвежий блокнотик, где я очень сильно старался вести записи на инглише каждый день… Почему старался? Потому что писал я туда всякий бред, который был просто ни о чем… Следовательно, каждый день на бредописание меня не хватало… Если быть точнее, мне просто не приходило, о чем можно писать… И тут подумал, а чего бы не попробовать как бы пересказывать на английском свой предыдущий день… Ну то есть, все то что я писал в блоге вчера…

Давно меня мучила мысль, что нужно более приближенно к своей личной реальности учить и слова, и фразы, и наиболее используемые обороты речи.. Какой смысл учить материал на английском, если ты его не используешь в родном языке?… Ин Май Хамбл Опинион — Есть конечно вещи, которые приклеиваются только из инглиша)))  но в основном сама структура своей мысли, речи, выражения эмоций — это плюс минус одинаково на разных языках… Я давно это заметил, что по речи, по самой структуре речи можно определить «наших»… Даже если у них нет вообще акцента…. Вот так я хочу конвертировать свою прошивку в англоязычный формат))))

Короче, взял вчерашний пост и просто абзац за абзацем начал максимально приближенно пересказывать это на английском… Ну точнее переписывать ручками в бумажный блокнотик… И тут меня поперло))) Даже не думал, что это может быть настолько интересным… Ну я б даже сказал, родным, своим, легким))

Так вот, в процессе таких безобразий я допер еще до одной штуковины… Это прямо сразу же выписывать слова… В двух направлениях…. То есть… Как бы переводя свой прошлый пост, встречаются моменты, когда не знаешь или не помнишь, как это будет на английском… Выписываю в столбик эти слова на русском.. На потом… Тоже самое делаю когда читаю на английском… выписываю все незнакомые слова…

Не смотрю перевод сразу… Ну чтоб там интрига сохранилась…))) Потом беру и залпом весь список прохожу, рядом с каждым словом пишу его перевод конкретно для меня… И что сказать — очень круто заходит…. Как родное)))

Еще раз пробегусь по главному за день))
Road to IELTS — лучший материал для подготовки к экзамену самостоятельно… Мне кажется что вмешательство преподавателей может быть минимальным или же для поднятия до определенных высот…. Вряд ли можно самостоятельно дорулить до отметки 8-9 баллов…. Даже до 7 ки мне кажется нужно сильно попотеть)) если это средний балл, первый раз или оценка ну ниже 6.5 например — то смело можно пользоваться…

Аудио-тренировка  — смотрю видео каждый день… Основной источник — ютуб конечно… Это всегда небольшие ролики, влоги, подкасты… То что, мне интересно, что не сильно грузит… Что хочется посмотреть… Плюс подготовка технически вечером.. ну и тесты в самом курсе.. Чтение — все то же самое… Читаю статьи, новости, небольшие отрывки каких то интересностей.. На книжки меня не хватает, откровенно говоря… Все незнакомые слова выписываю…

Письмо — пишу ручками… Уже говорил как то, что чаще всего в этом пункте бывает загвоздка.. Типа не привыкли мы писать руками.. Слепая печать, эргономичные клавы и сенсорные экраны… Все блага цивилизации… От этого не так хорошо чувствуется именно навык писать руками.. Не ощущается объем текста… Например мой обычный пост я стараюсь уместить в 500 слов. Обычно так…  То есть как тренировка для «переводов» на каждый день — нормальный такой объем… Но вот как только пишешь его руками, то это кажется ооочень большим текстом…

В общем, думаю, тут мне нужно выработать чуйку… Сколько это конкретно в бумажном виде — 150 слов и как выглядят 250 слов.. Чисто визуально, чисто по абзацам, или по количеству предложений… Не будешь же сидеть и считать карандашиком каждое слово… На экзамене… Нервно покусывая пишущий инструмент)))

Осталось только над разговором поработать… Тут есть решение, которое мне кажется наиболее подходящим для меня — италки… Осталось только определить, когда… С этим у меня сейчас реально сложнее всего.. Потому что почитать, пописать, послушать — это все можно сделать в наушниках не отвлекаясь ни на что тихо мирно глубокой ночью или ранним утром… И время любое, и от меня никакого шума не исходит…. А вот чтоб поговорить, нужно и подходящее время и место без внешних раздражителей.. Тут вот и кроется засада…

Короче, так и прошел денек… До завтра, друзья)))

MedvedNeo

2 комментария к “День 508. Темы для Письменных Тренировок или Про Равномерность…”

Вы можетеоставить отзыв или Обратную ссылку эта запись.
  1. Ден Ж - Апрель 5, 2017 Ответить

    Чтобы визуально определить 150/250 слов надо скачать лист, который дают на экзамене,своего рода «зебра», и на ней своим почерком писать тексты. Затем определить сколько слов в строке минимум в среднем, а дальше уже арифметика. Эти листы стандартные для обеих частей, двусторонние. У меня, например, надо было написать обе стороны «под завязку» для 250 слов.

    • MedvedNeo - Апрель 11, 2017 Ответить

      Пасиба за совет. Попробую)))

Оставить отклик

Войти с помощью: 

Ваш адрес эл.почты не будет опубликован.